海外安全HPで目にする文言が今日から命令口調に改まりました。
ナイロビ東部のイスリー地区(ソマリ系住民多数で半スラム)と郊外のスラム街には「不要不急の用事がないなら行かないで下さい」だそうです。言われなくてもサファリ目的の観光客は行かないですよね。
上記以外のナイロビは昔と同様に特別な注意を払って欲しい、とのことです。旅行を主催するにあたって外務省は示唆するだけに留まり中止を勧告する役目は無い、という従来の建前と今回の表記変更は著しく矛盾するんですよね。
名称変更に関する補足説明ByMOFA
0 件のコメント:
コメントを投稿